Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "la opinión" in French

French translation for "la opinión"

la opinión (États-unis)
Example Sentences:
1.In Santa Cruz de Tenerife have drafted the three provincial newspapers (Diario de Avisos, La Opinión de Tenerife and El Día), as well as editors of newspapers regional La Gaceta de Canarias.
À Santa Cruz de Tenerife sont rédigés les trois principaux journaux de l'archipel (El Día, Diario de Avisos et La Opinión de Tenerife) et des salles de nouvelles régionales, La Gaceta de Canarias.
2.This is clearly absurd , in view of what our colleagues said to us yesterday , and therefore what it should say is that 'no se debe dar por descontada la aprobación de la opinión pública de antemano [the approval of public opinion cannot be taken for granted in advance]'.
bien sûr , il s'agit d'une absurdité étant donné les déclarations de nos collègues hier. le sens réel de la phrase est en fait qu'"il ne faut pas considérer comme acquise l'acceptation de la population".
3.Editor-in-chief Félix Laiño retired in 1984, and was replaced by former La Opinión publisher Jacobo Timerman, who had returned from exile in Israel, to where he fled after his abduction and torture by the last dictatorship, in 1977-79.
Le rédacteur en chef Félix Laiño prit sa retraite en 1984 et fut remplacé par l’ancien éditeur de La Opinión, Jacobo Timerman, revenu de son exil en Israel, où il avait trouvé refuge après son enlèvement et les tortures subies sous la dictature militaire entre 1977 et 1979.
4.Mr president , the spanish version of paragraph 30 says that 'no se debe contar de antemano con la aprobación de la opinión pública en los países candidates [the approval of public opinion in the candidate countries cannot be counted upon on in advance]'.
monsieur le président , le paragraphe 30 de la version espagnole stipule qu'"il ne faut pas compter à l'avance sur l'acceptation de la population des pays candidats" ("no se debe contar de antemano con la aprobación de la opinión pública en los países candidatos").
5.Newspapers published in the Spanish language include: El Tiempo La Opinión La Gaceta El Ebano La Verdad La voz del pueblo There are three state-run radio stations: Radio Malabo Radio Bata Voie de Kie Ntem There is a radio station run by the son of the president: Radio Asonga There exist two state-run television stations, one in Malabo (TVGE) and one in Bata.
Journalistes de Guinée équatoriale Presse écrite en espagnol : El Tiempo, La Opinión, La Gaceta, El Ebano, La Verdad, La voz del pueblo, Radio étatique : Radio Malabo, Radio Bata, Voie de Kie Ntem Radio privée : Radio Asonga Il existe deux stations de télévision étatiques (Malabo, Bata), et une privée, Television Asonga (Malabo).
6.Interior of the cave Hermano Pedro statue La Cueva del Hermano Pedro será mejorada, noticia del periódico La Opinión de Tenerife, in Spanish La ruta del Camino del Hermano Pedro celebra su XIII edición el 21 de abril BIC de la Cueva del Santo Hermano Pedro.
La Grotte de Santo Hermano Pedro est classée comme « Bien d'Intérêt Culturel », déclarée comme telle par le gouvernement des îles Canaries. ↑ a et b La Cueva del Hermano Pedro será mejorada, noticia del periódico La Opinión de Tenerife ↑ Mañana se celebra la onomástica del Hermano Pedro ↑ La ruta del Camino del Hermano Pedro celebra su XIII edición el 21 de abril ↑ BIC de la Cueva del Santo Hermano Pedro.
Similar Words:
"la négresse (manet)" French translation, "la oliva" French translation, "la olmeda" French translation, "la olmeda de jadraque" French translation, "la ondo de esperanto" French translation, "la opinión (argentina)" French translation, "la orbada" French translation, "la orchila" French translation, "la oreja de van gogh" French translation